- 2026-01-26民进中央“读万卷书·行万里路”活动走进中国外文局
- 2026-01-05百年“未名”薪火相传 文明互鉴时代新篇——纪念未名社成立一百周年座谈会在天津举行
- 2026-02-14中国翻译协会二〇二六年新春贺词
- 2025-08-28中国翻译协会“译介工程”丛书之《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)新书首发式举行
光明网讯以“差异、接近、发掘翻译:中西方之间的穿越”为主题的国际翻译研讨会12月11日至12日在布鲁塞尔举行。研讨会由布鲁塞尔自由大学高等翻译学院和上海外国语大学联袂举办。
数十位来自中国、比利时、法国高等院校和翻译界的语言教育家、语言学家和翻译工作者与会。他们中不仅有中国的外文翻译家,还有多位当代西方*的汉语翻译家。研讨会组织者、布鲁塞尔自由大学高等翻译学院的徐建萍教授告诉记者,这是比利时首次举办以汉语为中心语言(译入和译出)的国际翻译研讨会。研讨会就“中西语言翻译的对等性和创造性”“汉语和西方语言翻译的现状及发展方向”“中国的外语教学与西方的汉语教学”“翻译对促进世界和平与发展的意义及作用”等议题进行了广泛而深入的探讨和交流。随着中国改革开放以来,经济持续稳定发展,社会长期稳定繁荣,越来越多的西方大学生选择学习汉语,并将中国历史、文化、文学等翻译成西方文字,成为东西方之间传递和平与友谊的使者。此次研讨会也是布鲁塞尔自由大学庆祝汉语系成立十周年的活动之一。