今天是2026年3月23日 星期一,欢迎光临本站 

最新动态

民进中央“读万卷书·行万里路”活动走进中国外文局

民进中央“读万卷书·行万里路”活动走进中国外文局
1月24日,“全球治理论坛(2026年)”在北京举办,《全球治理倡议:携手迈向人类命运共同体》多语种图书在会议现场发布。 中国人民大学党委书记张东刚、中国公共外交协会会长吴海龙、中国外文局(中国国际传播集团)副局长余应福、外交学院院长高飞、中国社会科学院学部委员李向阳、中国人民大学副校长郑新业、叙利亚驻华大使穆·哈桑内·哈达姆、委内瑞拉驻华大使馆公使衔参赞弗朗西斯科·塞萨尔、中国外文局所属外文出版社有关负责同志出席活动。人民日报社、新华社、中国日报社、中国新闻社等媒体代表与会...
百年“未名”薪火相传 文明互鉴时代新篇——纪念未名社成立一百周年座谈会在天津举行
12月28日,“未名精神与文明互鉴——纪念未名社成立一百周年座谈会”在天津美术学院举行。本次活动由中国翻译协会指导,天津美术学院与天津市社会主义学院联合主办,汇聚了来自全国翻译界、文学研究界、鲁迅研究领域的数十位专家学者、未名社成员后人代表及各界嘉宾,共同追溯未名社百年历程,深入探讨其“为人生,做泥土”“实地劳作、不尚叫嚣”的精神在新时代的传承价值与实践意义。 未名社作为中国现代文学翻译与新文学运动的重要开拓团体,自1925年成立以来,系统译介外国进步文艺作品,不仅为中国现代...
中国翻译协会二〇二六年新春贺词
中国翻译协会会长 杜占元 律回春渐,新元肇启。值此丙午马年春节来临之际,我谨代表中国翻译协会,向全国翻译界同仁以及长期关心支持我国翻译事业发展的各界朋友,致以诚挚的新春问候和美好祝福! 过去一年,中国翻译协会始终坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,以国家翻译能力建设为主线,以“四译工程”为关键抓手,不断强化自身建设,履行社会责任,服务国家工作大局,首次获评“全国先进社会组织”称号,实现协会工作重要突破。 一年来,我们以对外宣介习近平新时代中国特色社会主义思想为首要任...
中国翻译协会“译介工程”丛书之《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)新书首发式举行
为迎接上合组织峰会在天津召开,展现天津开放包容的城市形象和历史脉络、文化特色与发展活力,推动天津与“上合组织大家庭”在各领域的交流合作迈上新台阶,8月26日,“丝路百城传”“译介工程”丛书之《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)新书首发式在天津外国语大学举行。 中国翻译协会副会长、中国外文局翻译院院长黄玉龙,外文出版社副总编辑丁志涛,天津市委宣传部对外推广处处长孔卫锋,《天津传:海晏河清看津门》作者徐凤文,俄中“一带一路”战略研究会科技创新理事会理事长谢军,天津外国语大学党委书...
译观万象 | 公示语译站 喀什古城站
8月8日16:00起,将在中国翻译协会小红书账号此条笔记评论区发起图片直播,展示喀什古城公示语情况。 邀您跟评参与翻译互动,或分享您的喀什古城记忆。 优秀翻译将收录至协会公示语专栏。 线上参与的译协会员有机会抽取活动书签。
第二届“话语与认知传播学术研讨会”在国防科技大学举行
7月3日至4日,第二届“话语与认知传播学术研讨会”在国防科技大学举行。来自中国翻译协会、上海外国语大学、中南大学、中国海洋大学、郑州大学、外交学院、中国传媒大学、中国石油大学、湘潭大学、北京第二外国语学院、上海大学、国防大学、国防科技大学等10余所军地高校和研究机构的专家学者,围绕媒体话语、多模态传播、语言智能、战略话语支撑等核心议题展开研讨。 国防科技大学军政基础教育学院首席专家刘杨钺教授在致开幕辞时表示,此次研讨会的举办,旨在深度剖析当下我国话语对外传播面临的机遇与挑战,...
一心一译·译口同声|第七届多语种接力同传赛决赛圆满落幕
6月6日,由中国翻译协会指导、上海外国语大学主办、上外高级翻译学院承办的第七届多语种接力同传赛决赛圆满落幕。赛事延续惯例,采用多语接力的形式,以中文为接力语言,涵盖阿拉伯语、法语、德语、日语、朝(韩)语、俄语、西班牙语及英语共8个语种间的同声传译。 本届大赛采取了网络初赛与现场决赛相结合的形式。来自全国75所高校的583名选手于4月26日参与了网络初赛,经过激烈角逐,最终,来自24所高校的128名选手成功晋级,齐聚上海外国语大学虹口校区参加现场决赛。 在初赛环节,上外高翻学院...
瑞士中西医论坛成功举办并发布中医电子病历测试系统
瑞士中西医论坛“中医药文化国际传播”主题论坛于2025年6月8日以线上线下结合的方式举行。此次会议由北京大学新闻与传播学院、瑞士中医药大学人文学院、中国翻译协会医学语言服务专业委员会、瑞士中西医结合学会和北京大学文化与传播研究所主办。来自国内外的中西医从业者、研究者、人工智能专家等各界人士参会。与会人员就中医药文化国际传播的路径与挑战、人工智能赋能中医药语言服务、瑞士中医药政策法规的演变与如何融入当地文化等主题展开交流与研讨。 会议设有嘉宾致辞、主旨发言、青年学者分享及圆桌讨...
《智能时代高端翻译人才培养济南共识》
当今世界正经历百年未有之大变局,全球治理体系深刻重塑,国际格局加速演变。新一轮科技革命和产业变革蓄势待发,人工智能技术加速迭代,正不断改变人类生产生活方式和知识供给模式,也深刻影响翻译实践、教育和研究范式变革。面对新时代新需求新变化,高校与翻译行业要认真贯彻落实《中华人民共和国学位法》,携手共进、守正创新,有机融合教育链、人才链、产业链与创新链,持续深化翻译专业教育教学和人才培养体系改革,以加强国家翻译能力建设为主线,以培育翻译新质生产力、推动翻译行业高质量发展为目标,统筹推...

服务项目



翻译语种









专业领域翻译

 














公司简介

公司简介

译心翻译(合肥)翻译公司成立于2009年,是经中国工商行政管理局注册、是“走出去”企业信赖的语言服务提供商,十年来,译心翻译已为企业的上百个国外工程项目的招投标提供多语种翻译服务。 致力于“行业细分”及“一站式语言解决方案”,我们专注翻译品质本身,根据不同行业需求选用相应专业背景知识的翻译译员。为客户提供*的服务,成为能够为*、社会、企业等带来新的活力的翻译外包服务业者,我们坚持打造良好的团队、品...

0551-64211328
浏览手机站
微信二维码